Jinx (Джинкс) :: LoL Comics :: Lulu (Лулу) :: Caitlyn (Кейтлин) :: Vi (Вай) :: pprin_pa :: League of Legends (Лига Легенд) :: фэндомы

Vi Caitlyn Lulu Jinx LoL Comics pprin_pa ...League of Legends фэндомы 

Vi,Вай,League of Legends,Лига Легенд,фэндомы,Caitlyn,Кейтлин,Lulu,Лулу,Jinx,Джинкс,LoL Comics,pprin_pa



Подробнее

Vi,Вай,League of Legends,Лига Легенд,фэндомы,Caitlyn,Кейтлин,Lulu,Лулу,Jinx,Джинкс,LoL Comics,pprin_pa
Еще на тему
Развернуть
Перевода ни у кого нет?
Fastoral Fastoral 25.10.201619:13 ответить ссылка 2.9
Мелкая касстанула уменьшение груди на Ви и Снайпершу, Джинкс рада
Нэ нужно.

Это перевод, если что.
Ну и если полностью:

Джинкс: Чочо тут у вас?
Девка в цилиндре: И правда, что?
Ви: А хрен его знает.. Эээ, Лулу, на что зыришь?

Лулу: Это нэ нужьно.
Джинкс: Зоебись!
забыл перевести звук сисек на первом и втором кадре :3
Ну... "петян" и "петятян" на третьем тоже ничего так.
Интересно, какой аналог в русском подошёл бы к первым двум кадрам? "Бррынь-брынь"?
У них в разы больше звукоподражаний, даже до всей этой анимемании
Из имеющихся в русской я бы взял "буль-буль"
Да я какбэ в курсе.

Но буль-буль тут как-то не очень. "боин-боин" это скорее звук чего-то увесистого и пружинящего, а "порин-" и "пойо-" пожалуй то же самое, но применительно к специфическому объекту. Сами знаете к какому.
Да но большие сиськи у них ведут себя как воздушные шарики наполненные водой , готовые потерять свою форму при любой возможности
https://wav-library.net/sounds/water/puzyri_vodjanye_3_mp3_zvuk_skachat/20-1-0-3918

Ну а пружина это скорее как раз к тому самому специфическому объекту (ну это если мы думаем об одном и том же объекте, ибо в хентае я не силен)
https://wav-library.net/sounds/life/pruzhina_mp3_zvuk_skachat/13-1-0-5087
https://wav-library.net/sounds/cartoon/zvuk_dlja_multfilmov_pruzhina_otskakivaet_mp3_skachat/277-1-0-12732
в общем смысла нету, надо просто принять как должное :D при надписи "боин" у меня сразу в голове слышатся эти сиськи, хотя мангу я вообще не читаю и не знаю какими словами они там описывают звукоподражение
Мне больше по нраву слово "ономатопея".

"Слышатся сиськи"... В этом что-то даже есть, пожалуй.

Нууу...Я в хентае тоже не силён, и мангу не читаю. Но сейчас я подумал о том, что эту самую пружину можно отнести даже к нескольким, эээ, специфическиим объектам, ЕВПОЧЯ.

Кстати, о шариках, наполненных водой, я знаю, но для этого случая мне кажется более подходящим какой-нибудь "пурурун-", благо в таком контексте он вполне себе используется.
мы же вроде говорили о русской версии, заменить на русский алфавит - это не русский :D
Нет-нет, я имел в виду, что в случае с подражанием шарикам с водой, и русским "буль-буль", его аналог в японской версии был бы "пурурун", которого в данном случае нет, и, посему, здесь не место для "буль-буля"))
Я же сказал если взять из русского звукоподрожания, ибо звуков сисек в русском нету :3
зачем брать из японского -> в русский -> в японский, это уже двойной гугл транслэйт получается, который тоже не очень хорош в этом )))
Но мы-то не гугл транслэйт, мы лучше!
вы говорить здоровые слова, мы сверху с не души машины быть
Да вы, сударь, поэт!
Даже так у них больше
fluff fluff 25.10.201619:50 ответить ссылка 1.2
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
ft*»«,