аниме синдра
»Перевод Комиксы продолжение под катом Тайные дни Зеда и Синдры Zed Syndra LoL Comics League of Legends фэндомы
Вторая часть - http://joyreactor.cc/post/1301917
Третья часть - http://joyreactor.cc/post/1304269
Четвертая часть - http://joyreactor.cc/post/1311621
Пятая часть - http://joyreactor.cc/post/1314425
Шестая часть - http://joyreactor.cc/post/1338921
Syndra Zed комикс Перевод продолжение под катом LoL Comics обыкновенная жизнь зеда и синдры League of Legends фэндомы
LoL Comics Перевод анонс история любви зеда и синдры League of Legends фэндомы
Большие новости!
Всем привет. Давненько я нихуя не писал. Много чего было, мне надо было отдохнуть, надо было подрочить, надо было собраться с мыслями. И теперь я готов вам сообщить кучу новостей. Сделаю эдакий анонс моих дальнейших планов.Новость 1 - мы дождались 4-го сезона про Зеда и Синдру. Да, рисовка стала ещё лучше. Да, теперь манхва стала в цвете. Радуйтесь, но не особо. Думаю, вы сейчас огорчитесь так же, как и я.
Новость 2 - я не буду переводить и вообще работать над 4ым сезоном и сейчас объясню почему. Знаете, почему я полюбил эту манхву про Зеда и Синдру? Потому что это один из немногих отлично нарисованных комиксов по ЛоЛу, в котором была аутентичность. Там краааайне мало было шуток или намёков на четвёртую стену - все разговоры про призывателей как игроков и про наш мир были минимальны в оригинале настолько, что я мог их даже изменить в сторону ещё большей аутентичности повествования сюжета. Да, комикс был наполнен штампами, но эти штампы работали благодаря рисовке, шуткам, диалогам между персонажами и этими самыми персонажами. Я был безумно рад работать над первым, вторым и третьим сезоном, но я категорически отказываюсь переводить четвёртый.
Теперь представьте - возьмите свою самую любимую фантастическую франшизу - из фильмов, книг, игр и т.д. Пройдите ещё раз по всему сюжету франшизы. Вы наверняка захотите продолжение после окончания. А теперь возьмите самую тупую, банальную, идиотскую и штампованную идею, которую только возможно себе представить и вставьте её в свою любимую франшизу. И тогда вы поймёте, к чему я клоню.
Первые 3 главы четвёртого сезона вместе с прологом и артами мне понравились. Я, прочитав (точнее просмотря) эпилог третьего сезона, ибо я в корейском ни бум бум, точно знал о чём будет четвёртвый сезон и вокруг чего он будет вращаться. Но начало третьей главы... Боже, я не могу об этом говорить. Если кому интересно, вот вам ссылка на четвёртый сезон - http://www.battlecomics.co.kr/webtoons/817 Полистайте, кому интересно. Вы сразу поймёте, о чём я тут сокрушаюсь.
В общем и целом, с прискорбием сообщаю, что четвёртый сезон всеми (мож хз) манхвы про Зеда и Синдру я чистить и переводить отказываюсь из-за банальности и тупости сюжета. Простите, но это так. Но это не всё.
Новость 3 - по итогам опроса в посте (http://lol.reactor.cc/post/3102955) я всё же закончу переводить третий сезон. Мне нужно лишь снова скачать хорошую незабагованную версию фотошопа без червей и вирусняков и приняться за работу. Ждите, я в конце концов закончу работу над манхвой.
Новость 4 - я хоть и сказал, что не буду переводить четвёртый сезон, всё же возьму и почищу некоторые шикарные арты с Зедом и Синдрой. Надо отдать должное автору - арты получились шикарные. К тому же есть некоторые части из манхвы и некоторые картинки, которые грех не почистить и не выложить на обозрение всем джойреакторчанам.
Итого всем спасибо за внимание, товарищи. Извините, что снова засоряю вашу ленту своим говном, но некоторые вещи сообщить всё же стоило. Всем спасибо за внимание и ждите последних выпусков третьего сезона. Адьос, амигосы!